Izlaganje na međunarodnoj konferenciji
6. travnja 2024.
Voditeljica projekta Sanja Perić Gavrančić na međunarodnoj je konferenciji u Cambridgeu (BASEES Conference, University of Cambridge) održala izlaganje Slavonic Languages in Early Modern Scholarship.
Arhivsko istraživanje
- listopada 2024.
Voditeljica projekta Sanja Perić Gavrančić bila je na istraživačkom boravku u Dubrovniku, gdje je u rukopisnoj zbirci Knjižnice Male braće radila na analizi rukopisa 74 – Od nasl’jedovan’ja Isukrstova i od pogrde od svijeta (1639.), koji je prema projektnom planu predviđen za objavljivanje u faksimilu i transkripciji.
Organizacija znanstvenoga skupa u Zagrebu
21. i 22. studenoga 2024.
Suradnici na projektu dr. sc. Marijana Horvat, dr. sc. Željka Brlobaš, dr. sc. Vuk-Tadija Barbarić i dr. sc. Sanja Perić Gavrančić sudjelovali su kao članovi Programsko-organizacijskoga odbora u organizaciji znanstvenoga skupa Povijest hrvatskoga jezika i digitalno doba – o 500. obljetnici smrti Marka Marulića koji se održao u suradnji s Nacionalnom i sveučilišnom knjižnicom 21. i 22. studenoga 2024. godine u Zagrebu.
Izlaganja na znanstvenome skupu u Zagrebu
21. studenoga 2024.
Na skupu Povijest hrvatskoga jezika i digitalno doba – o 500. obljetnici smrti Marka Marulića održana su dva izlaganja u kojima su predstavljeni rezultati rada na projektu:
Suradnica na projektu Marijana Horvat održala je izlaganje Književno-jezični pogled u Marulićevo Naslidovan’je.
Voditeljica projekta Sanja Perić Gavrančić održala je izlaganje Nasl’jedovan’je nakon Marulićeva Naslidovan’ja – zagonetka rukopisa 74 iz Knjižnice Male braće u Dubrovniku.
Gostujuće predavanje i predstavljanje projekta u Dubrovniku
4. ožujka 2025.
U povodu Mjeseca hrvatskoga jezika, dr. sc. Marijana Horvat i dr. sc. Sanja Perić Gavrančić gostovale su u Znanstvenoj knjižnici u Dubrovniku, održale predavanje Bartol Kašić – otac hrvatskoga jezikoslovlja, predstavile projekt i najavile objavljivanje Kašićeva prijevoda De imitatione Christi – Od nasledovan’ja gospodina našega Jesusa u transkripciji koju izrađuju suradnici na projektu.
Predstavljanje knjige dr. sc. Marijane Horvat u Splitu
23. travnja 2025.
U okviru 35. Marulićevih dana u Splitu održano je predstavljanje novoga izdanja Marulićeva prijevoda De imitatione Christi – Od Naslidovan’ja Isukarstova i od pogarjen’ja tašćin segasvitnjih, autorice dr. sc. Marijane Horvat.
Izlaganje na Međunarodnom slavističkom kongresu u Parizu
XVIIe CONGRÈS INTERNATIONAL (EXTRAORDINAIRE) DES SLAVISTES, SORBONNE UNIVERSITÉ, PARIS
od 24. do 30. kolovoza 2025.
Dr. sc. Marijana Horvat i dr. sc. Sanja Perić Gavrančić održale su 29. kolovoza 2025. izlaganje Language change, language planning, and the fate of the pronominal clitic ju in Croatian. A diachronic perspective (u suautorstvu s dr. sc. Zrinkom Kolaković, Alpen Adria Universität Klagenfurt).
Izlaganje o Kašićevu prijevodu De imitatione Christi na znanstvenome skupu u Splitu
6. listopada 2025.
U okviru manifestacije 37. KNJIGA MEDITERANA u Književnome krugu Split 6. listopada 2025. održan je Znanstveni skup Bartol Kašić – život, djelo, suvremenici, na kojemu su suradnice na projektu dr. sc. Marijana Horvat i dr. sc. Ivana Lovrić Jović održale izlaganje Dubrovački književni jezik u leksiku Kašićeva Nasledovan’ja – teksta koji još uvijek nije transkribiran ni proučen u cijelosti.
Dani Bartola Kašića
4. – 7. studenoga 2025.
U povodu 450. obljetnice Kašićeva rođenja, a pod pokroviteljstvom Ministarstva kulture i medija, od 4. do 7. studenoga u Zagrebu i na Pagu održani su Dani Bartola Kašića.
4. studenoga 2025.
U Gradskoj knjižnici održano je otvaranje Dana Bartola Kašića uz prigodni program i predstavljanje knjige Kašićevo Pismo od nasledovanʼja Gospodina našega Jesusa, čiji su autori suradnici na projektu (Vuk-Tadija Barbarić, Željka Brlobaš, Marijana Horvat, Ivana Lovrić Jović, Sanja Perić Gavrančić).
5. studenoga 2025.
U Profesorskoj čitaonici Hrvatskoga državnog arhiva održan je Znanstveni kolokvij u organizaciji Instituta za hrvatski jezik, Odsjeka za kroatistiku Filozofskoga fakulteta Sveučilišta u Zagrebu i Hrvatskoga filološkog društva. Na kolokviju su izlaganjima sudjelovali znanstvenici Instituta i suradnici na projektu.

6. studenoga 2025.
U organizaciji Instituta za hrvatski jezik, Grada Paga i Matice hrvatske Pag održane su popularno-znanstvene aktivnosti u Pagu. Predavanja su održali institutski znanstvenici dr. sc. Domagoj Vidović (Paška prezimena) i dr. sc. Dalibor Vrgoč (Pater Bartol Kašić i europski gradovi – zemljopisni oris jednoga života), predstavljena je knjiga Kašićevo Pismo od nasledovanʼja Gospodina našega Jesusa, čiji su autori svi suradnici na projektu: Vuk-Tadija Barbarić, Željka Brlobaš, Marijana Horvat, Ivana Lovrić Jović, Sanja Perić Gavrančić.


Predstavljanje niza De imitatione Christi na trima stilizacijama hrvatskoga književnog jezika i predavanje o Marulićevu i Kašićevu prinosu hrvatskoj kulturi i baštini
12. studenoga 2025.
Institutski znanstvenici i suradnici na projektu održali su 12. studenoga 2025. u Muzeju Moslavine u Kutini niz predavanja o Marku Maruliću i Bartolu Kašiću. Marijana Horvat održala je uvodno predavanje o Marku Maruliću i Bartolu Kašiću, a izlaganje Željke Brlobaš tematski je bilo posvećeno djelu De imitatione Christi na trima stilizacijama hrvatskoga književnog jezika, odnosno predstavila je tri prijevodne knjige na čakavskome, štokavskome i kajkavskome te prijevod Bartola Kašića, koji je ujedno najstariji hrvatski tiskani prozni prijevod, objavljen u povodu 450. obljetnice rođenja i 375. obljetnice smrti Bartola Kašića. Vuk-Tadija Barbarić nazočne je upoznao s metodama digitalizacije starih tekstova, kao i izvornoga teksta Kašićeva Nasledovan’ja.
Predavanje i predstavljanje projekta u Zagrebu
12. studenoga 2025.
Na Okruglom stolu Odjela za stariju hrvatsku književnost Hrvatskoga filološkog društva Sanja Perić Gavrančić ukratko je predstavila rad na projektu i održala predavanje Višejezični katalozi molitava u humanističko-renesansnim jezikoslovnim spisima na latinskom jeziku.

Predstavljanje projekta uz izlaganje Prayers and mulitlingual prayer collections in non-liturgical texts
25. veljače 2026.
Voditeljica projekta Sanja Perić Gavrančić predstavila je rad na projektu i održala izlaganje na mrežnom sastanku međunarodnoga projekta PRAYTICIPATE (COST ACTION CA231143 https://prayticipate.eu/) u čijem radu sudjeluje od listopada 2024. godine.
Sudjelovanje na Okruglome stolu u Skoplju
19. ožujka 2026.
Suradnica na projektu dr. sc. Marijana Horvat sudjelovala je na Okruglome stolu Izazovi izrade terminoloških i dvojezičnih rječnika, koji je 19. ožujka 2026. održan na Filološkome fakultetu Blaže Koneski u Skoplju. U suautorstvu s Lanom Hudeček i Milicom Mihaljević održala je izlaganje pod naslovom Nazivlje u posebnim i općim rječnicima (primjer Rječnika jezikoslovnoga nazivlja i Mrežnika). U izlaganju je istaknula važnost rada na projektu De imitatione Christi na trima stilizacijama hrvatskoga književnog jezika za stvaranje korpusa povijesnojezičnoga nazivlja i povijesnoga leksika općenito.

